Skip to main content

Пошук перекладача

 

 

Розміщення вакансії та пошук 

У випадках, коли у нас немає укладеного контракту з перекладачем на необхідне ГЕО, потрібно розпочати пошук нового. Для пошуку перекладача публікуємо вакансію на Upwork. Це робиться наступним чином: 


  1. У вкладці Jobs / Post a Job / Reuse a previous job post обираємо одну з раніше розміщених вакансій. 

  1. Далі змінюємо назву старої вакансії на актуальну. У категорії Job category обираємо Translation. 

  1. Вибираємо необхідні скіли, що потрібні для виконання цієї роботи. 

  1. Вибираємо терміни, закладені на цю роботу, та рівень Entry. 

  1. Визначаємо бюджет. Стандартно вказуємо від 5$ до 10$, у випадках, якщо країна дорожча, вказуємо більше. 

  1. Публікуємо вакансію. 


Після того як вакансія опублікована, розпочинаємо пошук. Обираємо вкладку Invite freelancers. Відправляємо запрошення відповідним за параметрами перекладачам. Особливу увагу звертаємо на те, щоб це був носій мови, а також на їх рейтинг і терміни роботи на платформі. Не забуваємо відповідати тим, хто сам відгукується на вакансію. 

Умови співпраці 

Отримавши відповідь від потенційного перекладача, необхідно ввічливо вказати, які переклади нам потрібні і які умови роботи ми пропонуємо. Стандартно це повідомлення такого плану: 

Hello! 

I need translations of texts, phrases for websites, and services localization, terms of services. 

I can offer $10 per 500 words. 

What would you say? 

 

Якщо перекладач погоджується з нашими умовами, пропонуємо укласти контракт. Якщо ні, то вислуховуємо його умови та намагаємося знайти середнє рішення, все залежить від ситуації. 

  

Для того щоб укласти договір натискаємо в чаті Hire freelancer і відправляємо договір з проханням прийняти. Також, під час укладання контракту є можливість прибрати галочку, яка дозволяє вручну включати таймер: 

 

Обов'язково прибираємо її. Як тільки контракт прийнято, можна розпочинати роботу з перекладачем та мати можливість її оплачувати. 

  

Увага 

Обов'язково домовляємося про те, щоб він не включав таймер і що оплата буде бонусами. 

Головна мета отримати на довгий термін класного перекладача за найнижчою ціною. 

  

Перше замовлення перекладу 

При замовленні перекладу новому перекладачеві, з яким уклали новий контракт, необхідно вказати, що переклад потрібен близько до тексту і без втрати змісту. 

Так само оплату ми йому робимо завжди після першого перекладу, щоб він не думав, що його хочуть обдурити.