Пошук перекладача
Розміщення вакансії та пошук
У випадках, коли у нас немає укладеного контракту з перекладачем на необхідне ГЕО, потрібно розпочати пошук нового. Для пошуку перекладача публікуємо вакансію на Upwork. Це робиться наступним чином:
-
У вкладці Jobs / Post a Job / Reuse a previous job post обираємо одну з раніше розміщених вакансій.
-
Далі змінюємо назву старої вакансії на актуальну. У категорії Job category обираємо Translation.
-
Вибираємо необхідні скіли, що потрібні для виконання цієї роботи.
-
Вибираємо терміни, закладені на цю роботу, та рівень Entry.
-
Визначаємо бюджет. Стандартно вказуємо від 5$ до 10$, у випадках, якщо країна дорожча, вказуємо більше.
-
Публікуємо вакансію.
Після того як вакансія опублікована, розпочинаємо пошук. Обираємо вкладку Invite freelancers. Відправляємо запрошення відповідним за параметрами перекладачам. Особливу увагу звертаємо на те, щоб це був носій мови, а також на їх рейтинг і терміни роботи на платформі. Не забуваємо відповідати тим, хто сам відгукується на вакансію.
Умови співпраці
Отримавши відповідь від потенційного перекладача, необхідно ввічливо вказати, які переклади нам потрібні і які умови роботи ми пропонуємо. Стандартно це повідомлення такого плану:
Hello!
I need translations of texts, phrases for websites, and services localization, terms of services.
I can offer $10 per 500 words.
What would you say?
Якщо перекладач погоджується з нашими умовами, пропонуємо укласти контракт. Якщо ні, то вислуховуємо його умови та намагаємося знайти середнє рішення, все залежить від ситуації.
Для того щоб укласти договір натискаємо в чаті Hire freelancer і відправляємо договір з проханням прийняти. Також, під час укладання контракту є можливість прибрати галочку, яка дозволяє вручну включати таймер:
Обов'язково прибираємо її. Як тільки контракт прийнято, можна розпочинати роботу з перекладачем та мати можливість її оплачувати.
Увага
Обов'язково домовляємося про те, щоб він не включав таймер і що оплата буде бонусами.
Головна мета отримати на довгий термін класного перекладача за найнижчою ціною.
Перше замовлення перекладу
При замовленні перекладу новому перекладачеві, з яким уклали новий контракт, необхідно вказати, що переклад потрібен близько до тексту і без втрати змісту.
Так само оплату ми йому робимо завжди після першого перекладу, щоб він не думав, що його хочуть обдурити.